1 00:00:37,535 --> 00:00:38,801 Almost there! 2 00:00:38,937 --> 00:00:40,970 Stay with us, Emori. Stay with us! 3 00:00:40,995 --> 00:00:44,017 Ok. Slow, slow. Murph. 4 00:00:44,042 --> 00:00:45,641 I got it! 5 00:00:45,777 --> 00:00:47,543 Raven, get the defibrillator. 6 00:00:47,568 --> 00:00:49,082 - Where? - There! 7 00:00:49,107 --> 00:00:50,337 Hey. Come on, baby. Come on, baby. 8 00:00:50,361 --> 00:00:51,916 Stay with me. 9 00:00:53,418 --> 00:00:55,151 - Good. Now... - I know how. 10 00:00:55,182 --> 00:00:56,448 I've used one on myself. 11 00:00:56,688 --> 00:00:58,621 Jax, what can I do? 12 00:00:58,756 --> 00:01:00,256 Nothing yet. 13 00:01:02,512 --> 00:01:03,645 - OK. - Set. 14 00:01:03,828 --> 00:01:04,894 Clear! 15 00:01:11,002 --> 00:01:12,034 Come on! 16 00:01:12,059 --> 00:01:13,536 One more time. Come on. 17 00:01:13,584 --> 00:01:14,884 Raven, clear! 18 00:01:26,484 --> 00:01:28,195 - Good job. - Her pulse is weak. 19 00:01:28,219 --> 00:01:29,685 She's lost too much blood. 20 00:01:29,821 --> 00:01:32,922 - So we give her mine. - Mine, too. 21 00:01:33,057 --> 00:01:34,535 Murphy's a Nightblood. You're not. 22 00:01:34,559 --> 00:01:36,692 - Wha... - Just go back for the others. 23 00:01:36,828 --> 00:01:38,438 I can't just leave her like this. 24 00:01:38,463 --> 00:01:40,602 Unless you've done abdominal surgery on yourself, too, 25 00:01:40,627 --> 00:01:42,428 there's nothing more you can do. 26 00:01:42,453 --> 00:01:44,024 I'll get her stable, then take out the bar. 27 00:01:44,048 --> 00:01:45,904 Raven, he's right. They could be trapped. 28 00:01:45,929 --> 00:01:46,928 You got to get them out. 29 00:01:46,953 --> 00:01:49,261 - Alone? How? I... - I don't know. 30 00:01:49,286 --> 00:01:50,547 Never mind. I'll figure it out. 31 00:01:50,572 --> 00:01:51,920 Just... 32 00:01:52,610 --> 00:01:54,404 just save her. 33 00:01:54,979 --> 00:01:56,515 Hey. 34 00:01:57,560 --> 00:01:58,790 Once our friends are safe, 35 00:01:58,815 --> 00:02:00,866 you have to go after Madi, OK? 36 00:02:00,891 --> 00:02:02,756 You have to stop Cadogan. 37 00:02:16,467 --> 00:02:17,693 Shepherd en route to bridge. 38 00:02:17,717 --> 00:02:19,217 All disciples, stay alert. 39 00:02:22,753 --> 00:02:24,205 The Shepherd's unit will be with him 40 00:02:24,229 --> 00:02:25,762 guarding the door. 41 00:02:26,055 --> 00:02:27,688 Too bad for them. 42 00:02:30,815 --> 00:02:32,618 Grenades? 43 00:02:32,643 --> 00:02:35,103 So more killing, that's the answer? 44 00:02:36,419 --> 00:02:38,419 It's what we do. 45 00:02:38,856 --> 00:02:41,054 Maybe we don't deserve to transcend. 46 00:03:01,092 --> 00:03:02,925 Cover me. 47 00:03:11,628 --> 00:03:13,394 We're too late. 48 00:03:36,225 --> 00:03:38,358 What took you so long? 49 00:03:43,123 --> 00:03:44,437 Our pier. 50 00:03:44,689 --> 00:03:47,089 I took you fishing here once. 51 00:03:47,193 --> 00:03:48,959 Why only once? 52 00:03:49,127 --> 00:03:50,592 You jumped in. 53 00:03:51,385 --> 00:03:53,952 Oh, I told you not to, 54 00:03:54,198 --> 00:03:55,931 but you didn't listen. 55 00:03:56,766 --> 00:03:58,523 You never listened. 56 00:04:00,772 --> 00:04:02,738 She took after her mother. 57 00:04:05,977 --> 00:04:07,309 You're not Callie. 58 00:04:07,373 --> 00:04:10,274 No. This is who you chose. 59 00:04:10,481 --> 00:04:14,155 We most often take the form of the subject's greatest teacher 60 00:04:14,774 --> 00:04:17,520 or the source of their greatest failure. 61 00:04:17,655 --> 00:04:21,298 In the rare emotion-driven species such as your own, 62 00:04:21,492 --> 00:04:23,659 it can be their greatest love. 63 00:04:23,795 --> 00:04:26,063 Seems you're faced with all of the above. 64 00:04:27,544 --> 00:04:28,810 Are you God? 65 00:04:30,504 --> 00:04:33,905 For our purposes, you may consider me your judge. 66 00:04:35,440 --> 00:04:37,273 My judge? So they were right. 67 00:04:37,408 --> 00:04:41,699 This is a trial, a test, not a war. 68 00:04:42,172 --> 00:04:43,504 Correct. 69 00:04:43,529 --> 00:04:46,596 The last of your kind to stand before us... Becca... 70 00:04:46,708 --> 00:04:48,741 refused the test. 71 00:04:48,933 --> 00:04:51,266 Tell me... Dad, 72 00:04:51,692 --> 00:04:54,067 is the human race now ready to join us? 73 00:04:54,092 --> 00:04:56,659 Yes... we are ready. 74 00:04:56,738 --> 00:04:58,338 Excellent. 75 00:04:58,592 --> 00:05:00,692 Here's how it works. We talk, 76 00:05:00,875 --> 00:05:03,406 I ask questions, you answer truthfully. 77 00:05:03,486 --> 00:05:05,787 If you do not, I will know it. 78 00:05:06,081 --> 00:05:08,198 If your answers are satisfactory, 79 00:05:08,223 --> 00:05:09,615 your consciousness and that 80 00:05:09,640 --> 00:05:12,547 of your entire species will become one with ours. 81 00:05:12,572 --> 00:05:15,190 You will transcend your human form and become infinite. 82 00:05:15,215 --> 00:05:17,713 If you fail to earn this evolutionary leap, 83 00:05:17,992 --> 00:05:19,659 you will be eliminated, 84 00:05:19,684 --> 00:05:21,516 turned to crystal the way the Bardoans 85 00:05:21,549 --> 00:05:24,386 and countless other civilizations before them were. 86 00:05:24,522 --> 00:05:26,155 Sound good? 87 00:05:27,792 --> 00:05:30,359 The first question is about love. 88 00:05:30,582 --> 00:05:33,182 So few species are given this gift, 89 00:05:33,477 --> 00:05:36,707 yet you have attempted to erase it in pursuit of this moment. 90 00:05:37,458 --> 00:05:38,564 Why? 91 00:05:57,121 --> 00:05:58,721 Pencils down. 92 00:06:05,681 --> 00:06:06,933 My turn. 93 00:06:06,958 --> 00:06:08,992 Get some water. 94 00:06:09,127 --> 00:06:11,261 Sounds like they're getting closer. 95 00:06:18,098 --> 00:06:21,299 Gaia took the last of the water on her hunt. 96 00:06:23,575 --> 00:06:25,408 I'll go to the river. 97 00:06:44,008 --> 00:06:45,795 I hate waiting. 98 00:06:45,820 --> 00:06:47,063 Done too much of it. 99 00:06:47,088 --> 00:06:48,988 Trust me, I know. 100 00:06:51,754 --> 00:06:54,460 But Octavia and Clarke can take care of themselves. 101 00:06:55,090 --> 00:06:56,755 Thank you. 102 00:06:57,820 --> 00:07:00,159 That's what friends are for. 103 00:07:00,612 --> 00:07:02,278 Friends, huh? 104 00:07:13,491 --> 00:07:16,726 Can... friends do this? 105 00:07:27,871 --> 00:07:29,854 Oh, they're back! 106 00:07:31,209 --> 00:07:34,110 Form up! Attack on my orders! 107 00:07:43,732 --> 00:07:45,365 What the hell are you doing here? 108 00:07:45,390 --> 00:07:48,358 Saving our asses again. 109 00:07:50,972 --> 00:07:52,505 Thank you. 110 00:07:52,641 --> 00:07:54,741 It's what hatch would do. 111 00:07:54,933 --> 00:07:56,733 - Stone's right through there. - Copy that. 112 00:07:56,758 --> 00:07:57,834 The rest of you beat it 113 00:07:57,859 --> 00:07:59,714 unless you want a lung full of pulverized bunker. 114 00:07:59,738 --> 00:08:03,002 Hey! We've got people down there. 115 00:08:04,161 --> 00:08:07,216 So you do. Hear that, boys? 116 00:08:07,241 --> 00:08:09,022 - Yep. - Set phasers to stun. 117 00:08:09,047 --> 00:08:10,272 You got it. 118 00:08:10,297 --> 00:08:12,559 It's not Jackson. He's fine. 119 00:08:12,584 --> 00:08:13,850 In Sanctum treating Emori. 120 00:08:13,875 --> 00:08:15,184 Murphy's with them. 121 00:08:15,209 --> 00:08:16,834 It's got to be Echo or Niylah then. 122 00:08:16,859 --> 00:08:17,922 Why not the others? 123 00:08:17,947 --> 00:08:19,213 There are no others. 124 00:08:19,238 --> 00:08:22,238 Gabriel's dead. Cadogan has Madi on Bardo. 125 00:08:22,263 --> 00:08:24,254 Clarke and Octavia went to get her back. 126 00:08:24,279 --> 00:08:26,439 They're to return for us so we can help stop him. 127 00:08:26,464 --> 00:08:28,030 Fire in the hole! 128 00:08:29,901 --> 00:08:31,202 Then let's do that. 129 00:08:31,227 --> 00:08:33,577 How? Cadogan will be mobilizing his army for war. 130 00:08:33,602 --> 00:08:34,522 We got 10 people. 131 00:08:34,547 --> 00:08:36,119 With Sheidheda dead, Wonkru will fight. 132 00:08:36,143 --> 00:08:37,920 - We go to Sanctum first. - Fire in the hole. 133 00:08:37,945 --> 00:08:39,811 Wonkru will lose, Indra. 134 00:08:40,066 --> 00:08:41,365 Miller's right. 135 00:08:41,613 --> 00:08:44,577 What we need is a distraction, not a fight, 136 00:08:44,602 --> 00:08:47,884 a way to get a small team past their army to kill Cadogan. 137 00:08:50,878 --> 00:08:52,144 Energy weapons. 138 00:08:52,390 --> 00:08:54,632 Their weapons require energy, too. 139 00:08:54,657 --> 00:08:58,070 Too bad we won't be able to see what we're firing ours at. 140 00:08:59,230 --> 00:09:00,975 Maybe we will. 141 00:09:02,367 --> 00:09:04,031 Look what I found. 142 00:09:04,880 --> 00:09:06,446 Hope! 143 00:09:09,140 --> 00:09:11,574 More importantly, we're through the collapse. 144 00:09:11,709 --> 00:09:13,174 Good. Then let's go. 145 00:09:13,199 --> 00:09:14,413 Wait. What about Gaia? 146 00:09:14,438 --> 00:09:16,833 I'm sorry. Clarke and Octavia are in trouble on Bardo. 147 00:09:16,858 --> 00:09:18,157 Sounds familiar. 148 00:09:18,182 --> 00:09:19,167 Indra, we can't wait for her. 149 00:09:19,192 --> 00:09:20,779 Slow down. We still don't have a plan 150 00:09:20,803 --> 00:09:22,477 that doesn't end with all of us dead. 151 00:09:22,502 --> 00:09:25,636 Actually, I think Jordan was just about to tell us one. 152 00:09:28,174 --> 00:09:30,445 This one would make my father proud. 153 00:09:45,068 --> 00:09:46,911 For my first trick, 154 00:09:47,512 --> 00:09:49,863 I will make an army appear. 155 00:09:54,719 --> 00:09:57,487 I'm offline. Weapons not responsive. 156 00:09:57,512 --> 00:09:59,502 - I've got nothing. - None of us do. 157 00:10:02,448 --> 00:10:03,947 This is not the stone room. 158 00:10:03,972 --> 00:10:05,571 The distraction can still work. 159 00:10:05,634 --> 00:10:07,415 Insertion team, go now! 160 00:10:07,440 --> 00:10:09,106 Copy that. Echo, lead the way. 161 00:10:09,131 --> 00:10:11,797 The rest of you, into the trees! 162 00:10:14,152 --> 00:10:16,102 The last war is here! 163 00:10:16,127 --> 00:10:17,491 Their weapons are down. 164 00:10:17,516 --> 00:10:19,149 Why aren't they attacking? 165 00:10:19,577 --> 00:10:22,678 Move, move, move, move! 166 00:10:35,370 --> 00:10:37,703 Well, they're distracted. 167 00:10:37,728 --> 00:10:38,879 Yeah. Long enough for us to die. 168 00:10:38,903 --> 00:10:40,270 We all will die. 169 00:10:40,295 --> 00:10:42,012 When is out of our control. 170 00:10:42,037 --> 00:10:43,536 This is a good how. 171 00:10:47,561 --> 00:10:50,517 She's as stable as she's gonna get. It's time. 172 00:10:50,542 --> 00:10:52,174 Jax. 173 00:10:56,034 --> 00:10:57,400 Thank God. 174 00:11:00,685 --> 00:11:01,922 Raven got you out? 175 00:11:01,947 --> 00:11:04,692 Yeah. She and Wonkru just left for Bardo. 176 00:11:05,624 --> 00:11:07,223 Without you? 177 00:11:07,248 --> 00:11:08,781 I'm not leaving you again. 178 00:11:09,279 --> 00:11:12,595 Whatever happens next, we stick together. 179 00:11:13,466 --> 00:11:15,766 I am glad you are safe. 180 00:11:15,967 --> 00:11:18,034 Now how about my reunion? 181 00:11:22,273 --> 00:11:23,594 What can I do? 182 00:11:23,619 --> 00:11:25,552 Help hold her steady while I take this out. 183 00:11:25,877 --> 00:11:27,243 If she moves, 184 00:11:27,378 --> 00:11:28,766 it'll cause even more damage. 185 00:11:28,791 --> 00:11:30,724 - You understand? - Yeah. 186 00:11:32,489 --> 00:11:34,322 On 3. 187 00:11:34,586 --> 00:11:36,488 1... 188 00:11:36,681 --> 00:11:38,080 2... 189 00:11:38,590 --> 00:11:40,222 3. 190 00:11:44,434 --> 00:11:45,608 Hey, hey! 191 00:11:45,633 --> 00:11:48,723 Hey. Come on. Emori, Emori! Emori! 192 00:11:48,748 --> 00:11:49,847 She's bleeding out. 193 00:11:49,871 --> 00:11:51,543 I have to get in there surgically and find the... 194 00:11:51,567 --> 00:11:52,894 Hurry up! 195 00:11:55,513 --> 00:11:57,180 No, Emori! 196 00:12:00,162 --> 00:12:01,662 Adrenaline. 197 00:12:12,457 --> 00:12:13,990 What are you doing? 198 00:12:15,860 --> 00:12:17,503 Do something! Come on! Do something! 199 00:12:17,528 --> 00:12:19,195 You're a doctor! Please! 200 00:12:21,132 --> 00:12:22,798 No. 201 00:12:25,903 --> 00:12:27,503 No, no, no, no. 202 00:12:27,528 --> 00:12:29,961 Hey, hey. 203 00:12:30,208 --> 00:12:33,122 Emori. No. 204 00:12:33,645 --> 00:12:37,380 Emori, please. Emori, please. 205 00:13:06,673 --> 00:13:08,573 Take out her mind drive. 206 00:13:08,708 --> 00:13:11,042 - Please. - Please what? 207 00:13:11,177 --> 00:13:13,021 Put her mind in your head? 208 00:13:13,251 --> 00:13:16,473 We know from Clarke and Josephine how that ends. 209 00:13:16,677 --> 00:13:18,143 Fine. 210 00:13:19,586 --> 00:13:21,452 - I'll do it myself. - Mur... 211 00:13:28,628 --> 00:13:30,428 If you died 212 00:13:30,531 --> 00:13:32,765 and I could see you again, 213 00:13:33,122 --> 00:13:35,055 I would do the same thing. 214 00:13:40,673 --> 00:13:42,540 I got this. 215 00:13:44,579 --> 00:13:47,419 You do realize that if Clarke can't stop the test 216 00:13:47,444 --> 00:13:49,395 then we are buying time for Wanheda 217 00:13:49,420 --> 00:13:52,086 to be the witness for the human race. 218 00:13:53,144 --> 00:13:55,339 Can I ask you something? 219 00:13:56,337 --> 00:13:58,515 If she gets it done, 220 00:13:59,098 --> 00:14:01,132 will my brother transcend? 221 00:14:01,427 --> 00:14:06,006 No. Shepherd's passage, "Book of Bardo," 222 00:14:06,031 --> 00:14:07,665 Chapter 1, Verse 6. 223 00:14:07,800 --> 00:14:09,662 "Death is the end, my friend. 224 00:14:09,687 --> 00:14:11,998 Only the living shall transcend." 225 00:14:12,623 --> 00:14:14,790 Must have slept through that class. 226 00:14:19,145 --> 00:14:21,656 - What? - If she does take the test, 227 00:14:21,681 --> 00:14:23,268 then today's the end. 228 00:14:23,916 --> 00:14:26,917 Either way, transcendence or extinction... 229 00:14:30,006 --> 00:14:32,284 I would have liked to live a little first. 230 00:14:32,761 --> 00:14:34,252 Same. 231 00:14:35,419 --> 00:14:36,604 Sorry to interrupt. 232 00:14:36,629 --> 00:14:38,195 Ohh! 233 00:14:42,602 --> 00:14:45,436 - What happened here? - We did. 234 00:14:45,461 --> 00:14:47,056 Don't tell me Cadogan killed Madi. 235 00:14:47,080 --> 00:14:48,491 Worse than killed her. 236 00:14:48,516 --> 00:14:50,264 Clarke went in after him to stop the test. 237 00:14:50,289 --> 00:14:51,330 - Went in? - How do you know 238 00:14:51,354 --> 00:14:52,452 you weren't followed? 239 00:14:52,477 --> 00:14:53,949 Hey. You can relax. 240 00:14:53,974 --> 00:14:55,297 The disciples have their hands full 241 00:14:55,321 --> 00:14:56,465 with Wonkru right now. 242 00:14:56,490 --> 00:14:58,295 What, you brought an army here? 243 00:14:58,320 --> 00:15:00,119 They're not here to fight. 244 00:15:00,353 --> 00:15:02,063 It was a distraction to get us inside 245 00:15:02,088 --> 00:15:04,460 - so we can kill Cadogan. - The disciples don't know that. 246 00:15:04,485 --> 00:15:06,524 If Clarke can't stop the test to determine whether or not 247 00:15:06,548 --> 00:15:07,936 the human race deserves to transcend 248 00:15:07,960 --> 00:15:09,938 while what's left of the human race is fighting a war... 249 00:15:09,962 --> 00:15:12,063 - That would be bad. - Worse than bad. 250 00:15:12,198 --> 00:15:14,398 If we fail, the transcendents send Gem9. 251 00:15:14,644 --> 00:15:16,000 The spy understands. 252 00:15:16,025 --> 00:15:18,759 Look. I'm sorry for what I did to you, OK? 253 00:15:19,010 --> 00:15:20,103 I wasn't myself. 254 00:15:20,128 --> 00:15:21,294 We'll make friends later. 255 00:15:21,318 --> 00:15:23,111 Right now, we have to stop the war. 256 00:15:23,136 --> 00:15:24,568 Levitt, on me. 257 00:15:25,278 --> 00:15:26,318 I'm going with them. 258 00:15:26,446 --> 00:15:28,679 Raven, get that bridge open. 259 00:15:34,973 --> 00:15:37,073 You don't see that every day. 260 00:15:46,144 --> 00:15:48,644 Why am I still here? 261 00:15:48,835 --> 00:15:50,701 You know why. 262 00:15:57,704 --> 00:15:59,270 Lexa. 263 00:16:08,955 --> 00:16:11,247 I'm not her, Clarke. 264 00:16:12,091 --> 00:16:13,858 I know. 265 00:16:23,413 --> 00:16:24,913 The test isn't over? 266 00:16:25,104 --> 00:16:29,545 No. I'm sorry. We can't stop what's been set in motion. 267 00:16:30,176 --> 00:16:33,844 Your species must now be judged through you. 268 00:16:40,319 --> 00:16:42,923 This man was unarmed, no threat to you, 269 00:16:42,948 --> 00:16:44,583 yet you killed him. 270 00:16:46,168 --> 00:16:47,701 Why? 271 00:16:50,467 --> 00:16:52,392 He killed my daughter. 272 00:16:54,487 --> 00:16:56,400 Is Madi dead? 273 00:16:57,281 --> 00:17:01,498 No, but she will be because of him. 274 00:17:02,371 --> 00:17:04,375 So your need for revenge is more important 275 00:17:04,400 --> 00:17:06,187 than the fate of the entire human race? 276 00:17:06,212 --> 00:17:10,381 It's not revenge. It's justice. 277 00:17:10,516 --> 00:17:12,082 Clarke... 278 00:17:12,733 --> 00:17:16,066 _ 279 00:17:19,106 --> 00:17:21,106 _ 280 00:17:22,528 --> 00:17:24,541 You don't know my pain. 281 00:17:24,566 --> 00:17:25,963 You're wrong. 282 00:17:25,988 --> 00:17:28,756 During the test, I sense every part of you. 283 00:17:29,635 --> 00:17:31,569 I'm feeling your pain right now. 284 00:17:31,625 --> 00:17:32,797 Really? 285 00:17:34,173 --> 00:17:38,027 Then feel me holding Lexa as she dies. 286 00:17:39,219 --> 00:17:42,964 Feel me seeing someone else wear my mother's face. 287 00:17:45,329 --> 00:17:48,764 Feel me murder my best friend 288 00:17:48,789 --> 00:17:50,298 to save my child, 289 00:17:50,323 --> 00:17:52,990 only to have her die anyway. 290 00:17:54,126 --> 00:17:55,810 Feel that. 291 00:17:55,884 --> 00:17:57,350 You suffer 292 00:17:58,122 --> 00:18:00,151 and inflict suffering on others. 293 00:18:01,619 --> 00:18:04,721 Pain begets pain. That's not justice, Clarke. 294 00:18:06,539 --> 00:18:09,073 You say you do these things to protect your people, 295 00:18:09,098 --> 00:18:11,613 but you're all one... people. 296 00:18:12,601 --> 00:18:15,193 That much Cadogan had right. 297 00:18:16,225 --> 00:18:19,772 He created a world without love 298 00:18:19,886 --> 00:18:21,486 to get to you. 299 00:18:21,787 --> 00:18:24,989 He killed my child to get to you. 300 00:18:25,235 --> 00:18:28,790 Have you ever considered that you're the problem? 301 00:18:28,815 --> 00:18:31,703 How dare you judge me 302 00:18:32,493 --> 00:18:34,924 when you annihilate entire species 303 00:18:34,949 --> 00:18:37,568 because they don't live up to your ideals? 304 00:18:37,813 --> 00:18:41,148 Have I pulled the lever to commit genocide? 305 00:18:41,173 --> 00:18:43,274 Yes, I have. 306 00:18:44,755 --> 00:18:47,555 And did love make me do this? 307 00:18:47,699 --> 00:18:50,099 You're damn right it did! 308 00:18:52,496 --> 00:18:54,429 But what's your excuse? 309 00:18:54,563 --> 00:18:56,964 You play games with people 310 00:18:56,989 --> 00:18:59,984 and call yourselves higher beings. 311 00:19:01,039 --> 00:19:04,827 You are no better than the murderers I've killed, 312 00:19:05,248 --> 00:19:08,483 and you are no better than me! 313 00:19:09,535 --> 00:19:12,269 I am sorry for all you have lost. 314 00:19:12,357 --> 00:19:14,191 You've borne so much... 315 00:19:15,708 --> 00:19:19,912 But if you are humanity, 316 00:19:20,769 --> 00:19:22,759 then I'm afraid humanity is not worthy 317 00:19:22,784 --> 00:19:24,750 of taking the next step. 318 00:19:27,104 --> 00:19:28,937 It has been decided. 319 00:19:31,029 --> 00:19:32,910 _ 320 00:20:11,905 --> 00:20:14,072 I remember that. 321 00:20:15,752 --> 00:20:17,989 The place we first met. 322 00:20:18,586 --> 00:20:21,287 Love at first knife to throat. 323 00:20:24,559 --> 00:20:26,559 Oh, you are so beautiful. 324 00:20:26,805 --> 00:20:29,272 John, where are we? 325 00:20:29,572 --> 00:20:32,565 Josephine called it the mindspace. 326 00:20:33,136 --> 00:20:35,525 If it were up to me, I would have chosen our cave, but... 327 00:20:39,144 --> 00:20:40,675 I died. 328 00:20:41,813 --> 00:20:43,513 You did. 329 00:20:44,555 --> 00:20:46,389 Not acceptable. 330 00:20:48,563 --> 00:20:50,029 Hmm. 331 00:20:52,998 --> 00:20:55,431 You put my mind drive in your head. 332 00:20:56,719 --> 00:21:01,338 Two minds, one body. You'll die, too. 333 00:21:01,885 --> 00:21:03,113 You have to take it out. 334 00:21:03,138 --> 00:21:05,319 Without you, I'd just be surviving, Emori. 335 00:21:05,344 --> 00:21:07,210 - I wouldn't be living. - No. 336 00:21:07,235 --> 00:21:09,495 Hey, hey, hey. 337 00:21:09,882 --> 00:21:11,744 I would take a few more hours with you 338 00:21:11,769 --> 00:21:13,769 over forever without. 339 00:21:15,063 --> 00:21:16,719 No, no, no. 340 00:21:16,744 --> 00:21:18,277 You can't do this. 341 00:21:18,523 --> 00:21:21,724 I won't let you do this, so wake up. 342 00:21:21,749 --> 00:21:23,382 - Emori. - Wake up. 343 00:21:23,518 --> 00:21:25,918 Just wake up! Wake up! 344 00:21:26,054 --> 00:21:27,927 Wake up! Wake up! 345 00:21:27,952 --> 00:21:30,609 Jackson! Jackson, wake him up! 346 00:21:30,634 --> 00:21:32,602 - Emori. - Don't let him do this. 347 00:21:32,737 --> 00:21:34,838 Jackson! John, John! 348 00:21:34,863 --> 00:21:37,216 - Stop, stop, hey. - Don't! Let go of me! 349 00:21:37,241 --> 00:21:39,275 This is OK with me. 350 00:21:39,474 --> 00:21:43,146 - No. It's not OK with me. - It's OK. It's OK. 351 00:21:45,244 --> 00:21:46,704 What is that? 352 00:21:51,937 --> 00:21:53,347 What? 353 00:21:56,484 --> 00:21:58,127 The last time I asked you to dance, 354 00:21:58,152 --> 00:22:00,152 you stabbed me with a butcher knife. 355 00:22:03,267 --> 00:22:04,867 Relationships. 356 00:22:04,892 --> 00:22:06,258 Yeah. 357 00:22:08,329 --> 00:22:11,831 ♪ But I hear your call ♪ 358 00:22:11,966 --> 00:22:15,234 ♪ Hold on now ♪ 359 00:22:15,370 --> 00:22:19,004 ♪ We're going home ♪ 360 00:22:19,140 --> 00:22:21,240 ♪ If we make it or we don't ♪ 361 00:22:21,265 --> 00:22:24,366 ♪ We won't be alone ♪ 362 00:22:24,444 --> 00:22:27,879 ♪ When I see your light shine ♪ 363 00:22:28,182 --> 00:22:34,387 ♪ Some things are simple, hard to ignore, they say ♪ 364 00:22:35,813 --> 00:22:38,214 ♪ The truth is like that ♪ 365 00:22:38,459 --> 00:22:42,328 ♪ We're getting colder, so far from the shore ♪ 366 00:22:42,463 --> 00:22:44,263 ♪ I say ♪ 367 00:22:45,600 --> 00:22:48,534 ♪ The world is like that ♪ 368 00:22:48,669 --> 00:22:50,736 ♪ I can't see you ♪ 369 00:22:51,203 --> 00:22:54,317 ♪ But I hear your call ♪ 370 00:22:54,342 --> 00:22:57,481 ♪ Hold on now ♪ 371 00:22:58,746 --> 00:23:00,613 Clarke? 372 00:23:01,351 --> 00:23:03,685 Oh, that can't be good. 373 00:23:05,486 --> 00:23:07,920 What have I done? 374 00:23:08,165 --> 00:23:09,319 Clarke, wait! 375 00:23:09,344 --> 00:23:11,111 Did you take the test? 376 00:23:11,335 --> 00:23:14,002 Tell me what happened. 377 00:23:14,195 --> 00:23:15,875 I failed. 378 00:23:16,573 --> 00:23:19,002 It should have been you, not me. 379 00:23:19,835 --> 00:23:22,002 They should have picked you first. 380 00:23:22,437 --> 00:23:24,182 So that's it? 381 00:23:24,939 --> 00:23:27,206 We don't transcend? 382 00:23:28,309 --> 00:23:30,468 We're wiped out? It's over? 383 00:23:31,521 --> 00:23:33,688 Well, can we change their minds? 384 00:23:34,882 --> 00:23:36,690 I don't know. 385 00:23:38,285 --> 00:23:40,689 I need to be with Madi. There's not much time. 386 00:23:40,714 --> 00:23:42,514 Clarke, wait! 387 00:24:00,675 --> 00:24:03,375 Ah. Touching a pulsar. What could go wrong? 388 00:24:15,890 --> 00:24:17,857 No way. 389 00:24:19,362 --> 00:24:21,429 Wait. Where's Earth? 390 00:24:22,573 --> 00:24:25,174 About 42 billion light years away. 391 00:24:33,870 --> 00:24:35,330 You read our thoughts 392 00:24:35,355 --> 00:24:37,414 and take the form of someone we love. 393 00:24:37,439 --> 00:24:38,760 Very good. 394 00:24:39,547 --> 00:24:41,847 Yours is an interesting choice. 395 00:24:42,093 --> 00:24:43,895 Not your real mother, 396 00:24:44,337 --> 00:24:47,234 yet her opinion of you mattered even more. 397 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 You fear her judgment. 398 00:24:50,625 --> 00:24:51,957 Am I here to talk about me? 399 00:24:51,982 --> 00:24:53,581 Why are you here? 400 00:24:53,828 --> 00:24:55,094 The test is over. 401 00:24:55,229 --> 00:24:56,606 As you know, Clarke failed. 402 00:24:56,631 --> 00:24:57,589 How can that be? 403 00:24:57,614 --> 00:25:00,766 Clarke sacrificed everything for us so that we didn't have to. 404 00:25:00,902 --> 00:25:03,295 She gave up her soul so we could keep ours. 405 00:25:03,320 --> 00:25:04,870 She committed atrocities. 406 00:25:04,895 --> 00:25:06,349 She was trying to save us. 407 00:25:06,374 --> 00:25:09,323 She doomed you. I'm sorry. 408 00:25:10,011 --> 00:25:11,688 Are you? 409 00:25:12,586 --> 00:25:14,991 Because to me, it looks like you don't feel anything. 410 00:25:15,127 --> 00:25:17,260 Have we made mistakes? Yes. 411 00:25:17,300 --> 00:25:18,974 Clarke, me, all of us, 412 00:25:18,999 --> 00:25:22,022 but we were just trying to survive. 413 00:25:22,831 --> 00:25:24,330 I'm not saying we're ready now, 414 00:25:24,529 --> 00:25:27,196 and if you don't want us to join you, fine... 415 00:25:28,663 --> 00:25:30,306 but at least let us live, 416 00:25:30,442 --> 00:25:31,782 keep trying to do better. 417 00:25:31,807 --> 00:25:34,143 We will. We have. 418 00:25:34,168 --> 00:25:36,091 You say you have, 419 00:25:37,512 --> 00:25:42,100 yet even now you are poised and on the brink of self-extermination. 420 00:25:43,770 --> 00:25:45,270 Look. 421 00:25:54,520 --> 00:25:57,054 You say you're trying to do better, 422 00:25:57,500 --> 00:26:00,717 but all I see are two tribes of frightened creatures 423 00:26:00,742 --> 00:26:03,696 willing to kill the other to save themselves. 424 00:26:03,941 --> 00:26:05,474 But they're not fighting. 425 00:26:05,499 --> 00:26:07,243 It was just a distraction. 426 00:26:07,268 --> 00:26:09,234 This proves nothing. 427 00:26:09,567 --> 00:26:13,050 They will fight, Raven, like they always do. 428 00:26:13,075 --> 00:26:14,884 You can't possibly know that. 429 00:26:14,909 --> 00:26:16,408 Hmm. 430 00:26:20,757 --> 00:26:22,923 Let the games begin. 431 00:26:28,024 --> 00:26:29,913 Stop! What the hell are you doing? 432 00:26:29,938 --> 00:26:32,405 They can't see or hear you. 433 00:26:32,904 --> 00:26:34,941 You cannot stop this. 434 00:26:35,289 --> 00:26:36,856 No one can. 435 00:26:43,938 --> 00:26:46,803 Who fired? No one respond! 436 00:26:46,828 --> 00:26:48,765 Levitt, slow down! 437 00:26:49,200 --> 00:26:51,000 Hold your fire! Don't shoot! 438 00:26:51,080 --> 00:26:52,513 Hold! 439 00:26:52,538 --> 00:26:54,271 Wait, wait, wait! 440 00:26:59,535 --> 00:27:01,001 Hold! 441 00:27:01,486 --> 00:27:02,885 Listen to me. 442 00:27:02,919 --> 00:27:04,785 This is not the last war. 443 00:27:05,947 --> 00:27:09,072 We don't achieve transcendence through violence. 444 00:27:09,185 --> 00:27:10,885 Cadogan was wrong. 445 00:27:11,060 --> 00:27:14,969 We're being tested right now, all of us. 446 00:27:14,994 --> 00:27:16,088 You were saying? 447 00:27:16,113 --> 00:27:17,813 Put down your weapons! 448 00:27:18,163 --> 00:27:19,395 Nonsense. 449 00:27:19,420 --> 00:27:21,296 History is written by the victors. 450 00:27:21,321 --> 00:27:22,888 Let's try this again. 451 00:27:28,543 --> 00:27:29,811 Man down! 452 00:27:29,836 --> 00:27:31,603 Return fire! 453 00:27:33,659 --> 00:27:36,145 Levitt, no! 454 00:27:41,123 --> 00:27:42,556 Octavia, wait! 455 00:27:44,038 --> 00:27:45,063 Damn it! 456 00:27:45,088 --> 00:27:46,851 Indra, cover me! 457 00:27:47,015 --> 00:27:48,935 Fire! 458 00:27:59,942 --> 00:28:01,508 Oh, my God. 459 00:28:21,764 --> 00:28:22,930 Echo, you're hit. 460 00:28:22,955 --> 00:28:24,177 What the hell are you doing? 461 00:28:24,202 --> 00:28:25,676 I lost Bellamy. 462 00:28:25,701 --> 00:28:27,614 I will not lose his sister. 463 00:28:37,569 --> 00:28:39,669 Don't you see? 464 00:28:40,060 --> 00:28:43,094 Despite the beauty that humans are capable of, 465 00:28:43,119 --> 00:28:45,630 you can't break free from the cycle of violence. 466 00:28:51,517 --> 00:28:54,071 Hi, baby. I'm here. 467 00:28:54,096 --> 00:28:55,529 Aunty O! 468 00:28:59,468 --> 00:29:01,001 You have to stop the war. 469 00:29:01,026 --> 00:29:02,792 - I got this. - Stop the war. 470 00:29:02,976 --> 00:29:05,042 This is who you are. 471 00:29:05,241 --> 00:29:07,030 That's why you failed the test. 472 00:29:07,055 --> 00:29:09,729 I'm so sorry I failed you. 473 00:29:10,772 --> 00:29:12,338 I failed everyone. 474 00:29:14,350 --> 00:29:16,317 It's time for us to go, Raven. 475 00:29:16,452 --> 00:29:18,819 The end of the human race is here. 476 00:29:23,192 --> 00:29:25,025 You can do this. 477 00:29:30,299 --> 00:29:33,934 Jordan, Hope, don't let them die. 478 00:29:34,070 --> 00:29:36,303 The dead don't transcend. 479 00:29:38,507 --> 00:29:39,856 You're gonna be OK. 480 00:29:46,005 --> 00:29:49,047 Indra! Indra, hold your fire! 481 00:29:55,848 --> 00:29:57,245 _ 482 00:29:59,929 --> 00:30:03,430 Indra is not in command here! 483 00:30:03,566 --> 00:30:07,483 I am, and I say... 484 00:30:10,507 --> 00:30:14,022 _ 485 00:30:22,864 --> 00:30:24,110 _ 486 00:30:24,435 --> 00:30:26,038 _ 487 00:30:26,665 --> 00:30:28,022 _ 488 00:30:28,252 --> 00:30:29,387 _ 489 00:30:31,562 --> 00:30:32,760 _ 490 00:30:39,324 --> 00:30:41,324 Enough! 491 00:30:47,624 --> 00:30:50,057 What the hell are we doing here? 492 00:30:50,114 --> 00:30:53,395 You swore an oath to fight for all mankind. 493 00:30:55,711 --> 00:30:57,711 Well, look around you! 494 00:30:59,231 --> 00:31:02,602 We are mankind! We are one crew! 495 00:31:03,240 --> 00:31:04,906 If I kill you, 496 00:31:05,208 --> 00:31:06,974 I kill myself. 497 00:31:06,999 --> 00:31:08,617 If we keep killing each other, 498 00:31:08,642 --> 00:31:11,063 there won't be anyone left to save! 499 00:31:12,445 --> 00:31:15,145 Our fight is over, Indra! 500 00:31:40,406 --> 00:31:42,706 I hope you know what you're doing. 501 00:31:46,135 --> 00:31:47,901 We're unarmed. 502 00:31:48,037 --> 00:31:49,880 I know you're afraid to walk away 503 00:31:49,905 --> 00:31:52,222 from everything you've spent your lives training for. 504 00:31:52,975 --> 00:31:55,375 I am, too. 505 00:31:55,511 --> 00:31:59,024 My brother believed, as you do, 506 00:31:59,823 --> 00:32:03,004 that transcendence, whatever that means, 507 00:32:03,029 --> 00:32:04,913 is within reach. 508 00:32:04,938 --> 00:32:06,520 He died for that belief, 509 00:32:06,655 --> 00:32:08,913 and for that, he'll never get there, 510 00:32:09,525 --> 00:32:11,692 never transcend. 511 00:32:11,827 --> 00:32:13,785 I don't know what I believe, 512 00:32:13,810 --> 00:32:16,432 but I do know that if we fight this war 513 00:32:16,457 --> 00:32:19,865 we don't deserve to find out if he was right. 514 00:32:21,316 --> 00:32:23,438 We don't deserve to survive. 515 00:32:23,463 --> 00:32:26,766 We fail, we die. 516 00:32:28,837 --> 00:32:30,137 She's reaching them. 517 00:32:30,162 --> 00:32:34,031 I've been to war, and let me tell you 518 00:32:34,530 --> 00:32:36,797 the only way to win... 519 00:32:38,510 --> 00:32:40,644 is not to fight. 520 00:32:56,727 --> 00:32:58,493 Nice speech. 521 00:33:00,381 --> 00:33:02,119 No. Stay with me! 522 00:33:02,144 --> 00:33:04,575 This does not end here. 523 00:33:06,282 --> 00:33:07,791 Echo, no! No! 524 00:33:07,816 --> 00:33:10,329 Pump her heart. Do it now! 525 00:33:13,788 --> 00:33:15,721 Sir, what are your orders? 526 00:33:32,118 --> 00:33:33,851 For all mankind. 527 00:33:39,815 --> 00:33:41,815 For all mankind. 528 00:33:44,035 --> 00:33:46,069 - For all mankind. - For all mankind. 529 00:33:46,213 --> 00:33:47,446 For all mankind. 530 00:33:47,756 --> 00:33:49,723 - For all mankind. - For all mankind. 531 00:33:49,858 --> 00:33:53,193 I told you. We can change. 532 00:33:53,273 --> 00:33:55,239 We just need more time. 533 00:33:55,413 --> 00:33:57,420 Please. 534 00:34:04,006 --> 00:34:05,435 - What are you doing? - What? 535 00:34:05,459 --> 00:34:07,225 I said... 536 00:34:11,605 --> 00:34:13,372 What's happening? 537 00:34:25,127 --> 00:34:26,827 No pain. 538 00:34:33,003 --> 00:34:34,803 Oh, my God. 539 00:34:38,665 --> 00:34:40,999 This is what I saw when I was adjusting. 540 00:34:53,952 --> 00:34:56,419 Bellamy was right. 541 00:35:21,415 --> 00:35:23,081 Jax. 542 00:35:24,648 --> 00:35:26,481 We're glowing. 543 00:35:30,443 --> 00:35:32,409 Oh, now that is cool. 544 00:35:50,213 --> 00:35:52,280 Raven went in. 545 00:36:02,624 --> 00:36:04,157 It's OK. 546 00:36:06,488 --> 00:36:09,289 I know you don't want to leave me... 547 00:36:10,733 --> 00:36:12,632 but you have to go now. 548 00:36:15,370 --> 00:36:17,738 This gives you a chance to live. 549 00:36:19,952 --> 00:36:23,415 Let go, Madi. Just let go. 550 00:36:24,422 --> 00:36:26,327 I'll be OK. 551 00:36:43,239 --> 00:36:45,750 I love you forever, Madi, 552 00:36:47,187 --> 00:36:48,720 forever. 553 00:37:31,072 --> 00:37:34,006 Is anyone here? 554 00:37:34,031 --> 00:37:36,132 Murphy? 555 00:37:36,432 --> 00:37:37,898 Emori? 556 00:37:53,090 --> 00:37:55,691 Hey, girl! Hi! 557 00:37:56,453 --> 00:37:59,688 Where are we gonna live, girl, huh? 558 00:37:59,752 --> 00:38:02,753 Where are we gonna live? 559 00:38:32,477 --> 00:38:34,978 Today, water and shelter. 560 00:38:35,003 --> 00:38:37,304 Tomorrow, food, OK? 561 00:38:40,318 --> 00:38:42,634 Picasso, come! 562 00:38:43,239 --> 00:38:44,605 Damn it! 563 00:38:56,508 --> 00:38:57,807 Picasso? 564 00:39:01,510 --> 00:39:02,910 Picasso? 565 00:39:10,313 --> 00:39:12,746 Picasso? 566 00:39:14,888 --> 00:39:16,925 Please come back! 567 00:39:17,700 --> 00:39:19,533 I don't want to be alone. 568 00:39:25,174 --> 00:39:27,374 I don't want to be alone. 569 00:39:29,586 --> 00:39:30,919 You're not. 570 00:39:36,800 --> 00:39:37,999 What do you want? 571 00:39:38,024 --> 00:39:39,957 To explain. 572 00:39:40,330 --> 00:39:42,564 There's no need. 573 00:39:42,914 --> 00:39:48,266 I get it. I bear it so they don't have to again. 574 00:39:49,286 --> 00:39:52,020 Such a curious species. 575 00:39:52,077 --> 00:39:54,578 You've added so much to us already. 576 00:39:54,603 --> 00:39:56,737 I'm glad to have been wrong about you. 577 00:39:56,762 --> 00:39:58,359 Wait. 578 00:39:59,253 --> 00:40:00,794 Does that mean... 579 00:40:00,819 --> 00:40:02,415 you're here to take me with you? 580 00:40:02,440 --> 00:40:06,342 No. You can never join us, Clarke. 581 00:40:06,518 --> 00:40:08,651 Your actions must have a cost. 582 00:40:08,762 --> 00:40:10,863 Just mine? 583 00:40:11,228 --> 00:40:14,763 Am I the only human being who ever sinned? 584 00:40:14,889 --> 00:40:15,978 Of course not, 585 00:40:16,003 --> 00:40:18,529 but you are the only test subject from any species 586 00:40:18,554 --> 00:40:20,707 anywhere in the universe since the dawn of time 587 00:40:20,732 --> 00:40:23,295 who committed murder during a test. 588 00:40:24,202 --> 00:40:25,468 I'd do it again. 589 00:40:25,633 --> 00:40:27,579 Madi knew you'd say that. 590 00:40:29,369 --> 00:40:30,568 Madi's with you then? 591 00:40:30,593 --> 00:40:32,381 In a manner of speaking, yes. 592 00:40:32,467 --> 00:40:34,374 Her consciousness has joined ours. 593 00:40:34,399 --> 00:40:36,366 She's at peace. 594 00:40:36,616 --> 00:40:39,050 She'll never feel pain, she'll never die. 595 00:40:39,233 --> 00:40:42,315 She knew that living here without anyone her own age to love 596 00:40:42,340 --> 00:40:44,874 is something you wouldn't have wanted for her, 597 00:40:45,056 --> 00:40:47,204 even if it meant you being alone. 598 00:40:47,620 --> 00:40:49,061 I suppose that choice was made easier 599 00:40:49,085 --> 00:40:52,045 with the realization you wouldn't be. 600 00:40:52,777 --> 00:40:55,311 Transcendence is a choice? 601 00:40:55,654 --> 00:40:57,092 You can choose to come back? 602 00:40:57,117 --> 00:40:58,521 Of course, 603 00:40:59,658 --> 00:41:02,069 though until now no one ever had. 604 00:41:08,323 --> 00:41:10,390 Wow! There's all these fish! 605 00:41:25,150 --> 00:41:26,916 There won't be offspring, 606 00:41:27,052 --> 00:41:29,735 and they won't join us when they die. 607 00:41:31,857 --> 00:41:33,920 None of them seem to care. 608 00:41:35,168 --> 00:41:38,669 Hey. There she is. 609 00:41:38,860 --> 00:41:40,071 Clarke. 610 00:41:45,397 --> 00:41:47,096 A curious species indeed. 611 00:42:00,254 --> 00:42:01,620 Picasso! 612 00:42:03,385 --> 00:42:05,585 There she is! Hi! 613 00:42:43,747 --> 00:42:48,747 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -